ṬAYYİBÂT (الطيِّبَات) (5) |
Çarşamba, 25 Mayıs 2022 00:00 | |||
ṬAYYİBÂT (الطيِّبَات) (5)(...dünden devam) Tayyib insan, cehalet, fısk ve kötü eylem kirlerinden arınıp ilim, iman ve güzel eylemlerle donanmış insandır. İşte: “اَلَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْملَائِكَةُ طَيِّبِينَ يَقُولُونَ سلَامٌ عَلَيْكُمُ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ: Melekler, iyi insanlar olarak canlarını aldığı kimselere de: ‘Selâm size, yaptıklarınıza karşılık cennete girin’!" derler. (Nahl: 70/32) âyetinde meleklerin, bu güzel meziyetlerle donanmış insanların ruhlarını kibarca alıp cennete götürdükleri anlatılmaktadır. “اَلْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ اُولـــٰـئِكَ مُبَرَّؤُنَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ: Kötü kadınlar, kötü erkeklere; kötü erkekler kötü kadınlara; iyi kadınlar iyi erkeklere; iyi erkekler de iyi kadınlara mahsustur. Bunlar onların söyledikleri(çirkin şeyler)den uzaktırlar. Bunlara, (Allah tarafından) bağışlama ve cömertçe bir rızık vardır.” (Nûr: 102/26) âyetinde de iyilerin iyilerle, kötülerin de kendi karakterlerine uygun kimselerle yaşayacakları belirtilmektedir. Nûr: 102/26. âyette habîsât ve habîsûn kötü, pislik kadın ve erkekleri; tayyibât ve tayyibûn ise temiz, iyi kadın ve erkekleri kastetmektedir. İfk olayı ile ilgili olan bu âyette habîs kadın ve erkeklerin, birbirlerine; temiz kadın ve erkeklerin de birbirlerine ilgi duyacakları belirtiliyor. Herkes kendi karakter ve ahlâkına uygun olanı sever ve onunla beraber yaşar. Bu âyetin anlamında iki ihtimâl vardır: Nehhâs'ın tercih ettiği ihtimâle göre el-ḫabîšât, zinâ eden kadınların, zinâ eden erkeklerle birleşecekleri, onlara ilgi duyacakları; onların, temiz, namuslu erkeklerle ilişkileri olmayacağı; iffetli, temiz kadınların da kendileri gibi nâmûslu erkeklerle evlenecekleri, onların, iffetsiz, zinâ eden erkeklere ilgi duymayacakları bildirilmektedir. Bu âyet: "Zinâ eden kadın, ancak zinâ eden veya ortak koşan erkekle evlenir." (Nûr: 102/3) meâlindeki âyetin anlamını ifade etmekte ve onu pekiştirmektedir. İkinci ihtimâle göre el-ḫabîšât kötü sözler, et-tayyibât da iyi sözler demektir. Âyette: "Kötü sözler, kötü erkeklere âittir. Kötü erkekler, kötü sözleri söylerler. Güzel sözler de iyi erkeklere âittir. İyi insanlara güzel sözler yakışır. Onlar, iftirâcıların söyledikleri çirkin sözlerden uzaktırlar." Buyurulmaktadır (Kurtubî, el-Câmi‘: 12/211). Kem söz sahibinindir. ***
|