ALLAH’IN İNDİRDİĞİYLE HÜKÜM VE HZ. İSA’NIN GÖĞE KALDIRILMASI HK. (4) |
Perşembe, 04 Mart 2021 00:00 | |||
ALLAH’IN İNDİRDİĞİYLE HÜKÜM VE HZ. İSA’NIN GÖĞE KALDIRILMASI HK. (4)(...dünden devam) “Allah onu kendisine yükseltti.” âyetinin benzeri, Âl-i İmrân Sûresi’nde de geçer. Biraz önce yazdığımız o âyetin açıklamasında belirttiğimiz gibi, teveffî kelimesi, diri olarak alıp kaldırmak yahut uykuda almak şeklinde tefsîr edilmişse de bunlar, kelimenin lügat anlamına uymayan, âyeti Hıristiyanların inancı istikametinde yorumlayan zoraki tefsîrlerdir. Abdullah ibn Abbâs, kelimeye doğru anlamını vermiş, “İnnî muteveffîke”yi, “Ben seni öldüreceğim” şeklinde açıklamıştır (Câmi‘u’l-beyân: 3/290). Mâide Sûresi’nin 116-120’nci âyetlerinde yüce Allah’ın, huzuruna varan Îsâ rûhuna, insanlara kendisini ve annesini Allah’tan ayrı iki tanrı edinmelerini kendisinin mi söylediğini sorduğu; Îsâ’nın da hayatta olduğu sürece insanları, Allah’ın buyruğu üzere tek Allah’a kul olmağa çağırdığını; fakat kendisinin vefâtından (canının alınmasından) sonra insanların neler yaptığını bilmediğini yüce Allah’a arz ettiği anlatılmaktadır. Âl-i İmrân: 55’nci, Mâide: 117’nci âyetinde Îsâ’nın bedeninin öldüğü, açıkça belirtilmiştir. Ama Hz. Îsâ’yı başkaları öldürmemiş, Allah onu eceliyle vefat ettirmiştir. Yükseltilen onun ma‘nevî derecesi, Allah’ın katına çıkan rûhudur. Zaten bütün peygamberlerin rûhları Allah’ın huzuruna çıkar, O’ndan ikram görür. Görülüyor ki âyetlere göre Hz. Îsâ’nın vefâtı kesindir. Kesin hüküm bildiren bu âyetleri, âhâd haberlerine (bireysel rivayetlere) dayanarak te’vîl etmek yerine bu hadîsleri te’vîl etmek daha doğrudur. Eğer bu hadîsler rivâyet edildikleri şekilde gerçekten Hz. Peygamber tarafından söylenmiş ise, bunlardan şu mânâ anlaşılabilir: Îsâ’nın rûhunu temsil eden ümmeti mahvolmadı, daha yaşayacaktır. Fakat Kıyâmetten önce bu rûh, yani Îsâ ümmeti, İslâm’a dönecektir. Bu hadîslerden, Hıristiyanların bir gün Müslüman olacakları sezilebilir. Tabii bu, hadîslerin yüzde yüz Hz. Peygamber tarafından söylenmiş olduğu varsayımına göre böyledir. (devamı yarın..)
|