Nuh Tufanı evrensel mi bölgesel mi? *** Bugün Arap halkı Kur’ân’ı anlar mı? *** Kinayeli sözlerle talak

Nuh Tufanı evrensel mi bölgesel mi?

Hocam ilk evvela saygılarımı sunarım. Türkiye’de eşi benzeri olmayan bir ilminiz var. Bu ilminiz yıllar sonra takdir edilip anılacak. Benim sorum: Nuh tufanı Nuh (as) bölgesinde mi, yoksa bütün dünyada mı tufan oldu ? Bu tufan başka dini kitaplarda veya kaynaklarda var mı? Allah'ın rahmeti bereketi selamı üzerinize olsun.

Cevap: Kur'ân-ı Kerim'den Nuh tufanının bölgesel olduğu anlaşılıyor. Çünkü Allah Nuh'u kavmine göndermiştir. Kavmi de Mezopotamya'da yaşayan bir ulustu. Ayrıca onların özel putları: Vedd, Yeğus, Yeuk, Nesr adlarını taşıyordu. Bu putlar da Mezopotamya halkının putları idi. Nuh'u dinlemeyen kavmi cezalandırıldığına göre bir küçük bölge yüzünden bütün dünyanın cezalandırılması söz konusu olamaz. Çünkü Allah Nuh'u bütün dünyaya değil, sadece kavmine göndermiştir. İsra Suresinde belirtildiği üzere yüce Allah, elçi göndermediği kavme azabetmez. O halde Tufan, Nuh kavminin isyanları yüzünden başlarına gelen bir cezadır, evrensel değil, bölgeseldir. Ayrıntı için "Yüce Kur'ân'ın Çağdaş Tefsirinde" Nuh Suresinin tefsirine bakabilirsiniz.

 

Bugün Arap halkı Kur’ân’ı anlar mı?

Hocam Kur’ân-ı Kerim'in Arapça'sı şu an Arap ülkelerinde konuşulan, yaşayan Arapçayla aynı mıdır? Eğitimi düşük olan bir Arap, Kur’ân-ı Kerim'in tamamını anlayabilir mi? Kur’ân-ı Kerim'in Arapçası halk diline mi yakındır; yoksa daha edebi ya da resmi bir Arapça mıdır? 1300 yıl önceki Arapçayla indiğini düşündüğümüzde Arapçayı çok iyi bilen Kur’ân alimlerinin bile anlamakta zorlandığı bölümler olabilir mi?

Cevap: Arapçanın doruğundan inmiş olan Kur'ân, herkesin anlayacağı açık bir dille indirilmiştir. O zamanki Arap halkı, kendi dillerinde inen Kur’ân'ı anlıyorlardı. Daha sonraki gelişmelerde Kur'ân baz alındığı için bugün Arapçayı iyi bilenler de okudukları Kur’ân'ı bütün ayrıntılarıyla olmasa da mânâyı anlarlar. Hatta halk da takriben anlar. Ama ayrıntıyı anlayabilmek için Kur'ân'ın indiği alt yapıyı bilmek gerekir. M. Akif'in şiirleri Türkçedir ama onları anlayabilmek için edebiyata vakıf olmak gerekir. Kur'ân ise bütün şairlerin, üstüne bir söz olmayacağını itiraf ettikleri erişilmez yücelikte edebî üstünlüğe, bir belağate sahiptir.


Kinayeli sözlerle talak

..Hocam birisi eşine boş ol yada bu söze benzer sözler söylemese ama kinayeli olarak talakla ilgili sözler söylese niyeti ne olursa olsun fark etmez ve pişman olsa hiçbir şey olmamış gibi hayatlarına devam etmeleri caizdir doğrumu anlamışım hocam????

Cevap: Evet doğru anlamışsın, bu tür kinayeli sözler, söyleyenin niyetine göre değerlendirilir. Kastı talak ise bununla sadece bir talak vukubulur ama adam üç ay içinde karısına yaklaşır veya sözünden döndüğünü söylerse söz hükümsüz kalır.

 

 

   Copyright @ Süleyman Ateş